日本から自由にお買い物!


ケアンズの注目キーワード

売ります・買いますなどケアンズの掲示板

ぴかぴかパート2

 A happy~は、間違い?!

2010年01月14日

 年賀状を見ていて、大也が去年、言っていた。 「 A happy new year” と書いてある賀状がたくさんあるぞ~ぅ~」と。

 今年も、改めて見てみると、7:3の割くらいで “Happy~" ではなく、 "A happy…”  だった。

 大也に、「なんで???」って聞いても、ちゃんと説明をしてくれない。

    

 

 私はよく、英語の質問を大也にする。 でも、的確な答えは得られないコトが多い。。。

 なんでココは、to? with? on?  by? 前置詞の使い方を聞いても、「みんなそういうから」、「理由は知らない」、「ヘンはヘン!」が大也の答え。

 で、私は思う。 「いいなぁ~、ヘン!って感じるなんて

 確かに、日本語だって、文法をしっかり勉強せずに使っている私たちは、日本語を勉強している人に、「なんで、なんで?」とと聞かれても、なかなか的確に答えられない。

 日本語教師の資格を持っている私も、情けなくも四苦八苦 

 

 でも、クリスマスカードにはよく、 I wish you a merry christmas and a happy new year!" ってあるよね。

 A happy new year = 良いお年を~

  Happy new year = あけましておめでとう

 って感じ??? って、私は勝手に思っているんだけれど、どうなんでしょう??

 PS:大也に来ていた帰国生からの年賀状には 「A happy・・・ 」 は、なかったです。 そして、A~でも、Aじゃなくても、年賀状を頂き、とっても嬉しいです!!!誤解のないように。。。。。よろしくです。。。。。。

 

関連記事

このコメント欄の RSS フィード コメントはまだありません »

コメントはまだありません。

コメントをどうぞ

トラックバックURI:

http://www.livingincairns.com.au/%e5%8f%a3%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%bb%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0/%e3%80%80a%e3%80%80happy%ef%bd%9e%e3%81%af%e3%80%81%e9%96%93%e9%81%95%e3%81%84%ef%bc%9f%ef%bc%81/trackback/

プロフィール

Lisa InoueLisa Inoue
井上 梨紗(いのうえ りさ) 高校生の頃より、雑誌、テレビ、 ラジオなどのメディアで、モデルや レポーター、MC、エッセイストと して活躍。温泉、グルメ、旅行、競 馬、ダイビングなどをテーマに世界 中を飛び回る。 2003~2006年の4年間ケアンズ 在住。 著書 「リサの海外旅行術:フット ワーク出版」「ジェットスキーハウ ツー本」「F1グランプSUZUKA 公式認定本:扶桑社」など 現在は ㈱アレナトーレ:スポーツ マネージメント事業部で、 サッカー を中心にイベント企画、取材など。  ラジオ番組:「Viva!スポルト」コー ディネーター&レポーター 資格:国家潜水士、小型船舶操縦 2級、ダイビングCカード、日本語 教師など
2016年6月
« 5月    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

カテゴリ

すべて表示
  • カテゴリーなし
  • 新着エントリー

    新着コメント

    RSSフィード

    このブログのRSS
    この記事/コメントのRSS